jueves, 13 de marzo de 2014

Árabe para extranjeros: Gramática Práctica de la Lengua Árabe


Uso de los nombres de Dios en árabe.






Una tabla en la que se explica cuándo se utilizan las expresiones con el nombre de Dios. 


Muy útil desde luego. 


¡Disfrutadla! 




"Gramática práctica de árabe"


Hernández Martínez, Joana. 

Albujayra SL 

ISBN: 978-84-937410-3-7 (9788493741037) 

Gramática práctica de árabe pretende ser una gramática clara y concisa, no exhaustiva, destinada a estudiantes de árabe con ciertas nociones gramaticales, pero sin necesitar una base muy sólida de ella. Los destinatarios de esta gramática son aquellas personas que deseen reforzar lo estudiado en clase, o bien quieran consultar por su cuenta algún punto. 

 El libro está dividido en cinco grandes apartados: el nombre, el verbo y la partícula (según la tradición gramatical árabe), a las que se unen la sintaxis y la ortografía. El total son 55 unidades gramaticales. Cada unidad tiene una parte teórica explicada en castellano con ejemplos bilingües y de vocabulario sencillo. Además de la parte teórica, hay una parte práctica de ejercicios con sus pertinentes soluciones al final del libro. También acompañan al final unos glosarios gramaticales árabe-castellano, castellano-árabe y la bibliografía más utilizada. 

Este material abarca la mayoría de contenidos gramaticales de los niveles básico e intermedio de las Escuelas Oficiales de Idiomas, el equivalente a los niveles A1, A2 y B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. 





lunes, 3 de marzo de 2014

¿Nos dices de dónde eres: Ciudad o País?






¿De dónde eres?
  • Dónde= ayna .... أين 
  • De dónde = min ayna ..... (من اين) 

Ahora añadimos un pronombre en función de con quien estamos hablando:
  • Tú (masculino) = anta ....  أنْتَ 
  • Tú (femenino) = anti ....  أنْتِ 
  • Vosotros (plural masculino) = antum .... أنْتُم 
  • Vosotros (plural femenino) = antunna .... أنْتُنَّ 
  • Vosotros dos (dual) = antumaa ....  أنْتُما 

Por ejemplo: ¿De dónde eres tú ( masculino)? min ayna anta ....  من اين انت

Respuesta: Yo soy de .... Ana mina .... أنا من

En mi caso: Yo soy de Marruecos .... أنا من المغرب

Y TÚ? Así nos conocemos un poquito más (Sakina)