Un libro practicamente imprescindible en el campo que nos ocupa.
Voy a ir publicando materiales relacionados con mi proceso de aprendizaje de la lengua árabe. Por lo tanto lo que podéis esperar en este blog ha de ser necesariamente algo ecléctico que quizás os pueda ser de utilidad si estáis aprendiendo árabe como yo.
domingo, 28 de julio de 2013
Curso de árabe marroquí (Peace corps Morocco)
Que este curso de árabe marroquí este en ingles a mi no me supone un gran problema. He elegido publicarlo por dos motivos, me interesa poder disponer de material de consultas al que pueda acceder sin tener que adquirir material y me parece que el estadounidense Peace Corps Morocco al menos se preocupa lo suficiente por el trabajo que hace como para proporcionar buenos materiales. Publicaremos más material de árabe marroquí en las próximas entradas.
lunes, 22 de julio de 2013
La Alhambra: El manuscrito descifrado
En 2013, año en el que se conmemora el milenio de la fundación del Reino de Granada, el programa se propone descifrar los códigos escondidos del palacio medieval nazarí que millones de personas visitan cada año la Alhambra. Sin embargo, pocas conocen las reglas ocultas que explican y dan sentido a su belleza. La Alhambra "habla" con muchos lenguajes. Su verdadera esencia se observa en los poemas que los sultanes constructores dejaron escritos en muros, columnas y fuentes, una arquitectura completa hecha de palabras. Pero la Alhambra también es la expresión matemática de la belleza vista con los ojos del Islam medieval. Los alarifes y tracistas de la época utilizaron la geometría como lenguaje.
Crónicas conduce al espectador a su interior por la única puerta, ahora cerrada al público, que en la Edad Media conectaba con la ciudad de Granada.
El programa recorre los pasadizos secretos que se esconden bajo los palacios, y descifra la simbología del lugar donde se ubicaba el trono del sultán. La Alhambra fue la sede del estado de la dinastía nazarí. Una verdadera ciudad, con una estructura parecida a una jaima del desierto, en la que la pobreza de los materiales con los que se construyó indica el sentido efímero de su arquitectura. Curiosamente, es el único palacio medieval de su tiempo que ha llegado hasta la actualidad.
Vocales largas y vocales cortas en la escritura árabe
Las tablas son de elaboración propia y recogen en lo esencial la forma de utilización de las vocales en árabe con su pronunciación más reconocida. Tenemos algunas tablas más que complementan a estas que os hemos mostrado y que publicaremos próximamente y también material sobre la pronunciación real de las vocales en algunos de los dialectos más utilizados en nuestro trabajo como mediadores interculturales, sobre todo el dariya marroquí.
Formas de vocalización en las lenguas semíticas
La forma en la que se han vocalizado las lenguas semíticas, entre ellas el árabe, es de bastante interes para todos los interesados en el tema de la lengua y la cultura árabe. Este cuadro puede ser de mucha utilidad para al menos comprender los procesos que han intervenido en la fijación por escrito de las vocales.
Valores y formas del alfabeto árabe
Otra tabla más que hemos encontrado en español sobre la evolución de las letras árabes y los valores convencionales fonéticos que le damos nosotros. Para ma´s información recomendamos consultar los contenidos publicados en está página.
Ligaduras especiales en la escritura árabe
Al ser una escritura cursiva, la escritura árabe tiene el tema de las ligaduras especiales entre las letras bastante desarrollado. No es un tema fácil de estudiar, algunas cosas ya las hemos apuntado en la sección de nuestro trabajo que se ocupa del tema; pero aún nos hace falta trabajar mucho para sistematizar lo que conocemos de una forma que sea de fácil comprensión por parte de un estudiante al uso desde nuestra cultura. Como muestra publicamos esta interesante tabla que hemos encontrado y que reúne algunas de las más interesantes ligaduras especiales de la escritura árabe.
domingo, 21 de julio de 2013
Gramática de árabe tunecino: Parlons l'arabe tunisien
También he conseguido algunas nociones gramaticales que creo que serán de mucha utilidad.
Diccionario de árabe tunecino: Le Karmous
Una pequeña joya que acabo de encontrar, mi primer diccionario de árabe tunecino.
sábado, 20 de julio de 2013
viernes, 19 de julio de 2013
jueves, 18 de julio de 2013
Letras de la escritura árabe
Un poco el origen de todo nuestro trabajo fue esta tabla que elabore ya hace bastante tiempo. Me pareció que seria de utilidad clasificar las letras de la escritura árabe por tipos tal y como serian de más fácil aprendizaje a un hispanohablante que estuviera intentando conocerlas. Por lo tanto las categorias son algo artificiosas y no responden del todo a criterios fonéticos pero pueden ser de mucha ayuda a las personas interesadas en el tema.
Pronombres afijos en árabe
Los pronombres personales afijos en árabe me los curre algo más de lo habitual porque tuve la suerte de encontrar material de árabe marroquí y árabe tunecino que me permitió documentar su uso en estos paises. Estoy intentando documentar más y mejor el tema por lo que esta tabla la considero como algo abierto y sujeto a modificaciones.
miércoles, 17 de julio de 2013
Tatuajes: "Hija de la Valentia"
De tanto en tanto me surge algún encargo para que envíe escrito algunas palabras en árabe para tatuajes. No es tan solo por lo estético o bonito que pueda quedar, hay que hacer un trabajo bien documentado para lo que se vea escrito tenga sentido y sea correcto gramaticalmente. Este que aquí os ofrezco es uno de los primeros que he hecho.
martes, 16 de julio de 2013
Bienvenidos a este blog
Fundamentalmente he creado este blog para tener organizados algunos materiales que estoy generando en mi proceso de aprendizaje de árabe. Mejorare algunas cosas de esta entrada desarrollando mis objetivos. Ahora me interesa más poder publicar algunas de las cosas que tengo elaboradas.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)